Už odmalinka ráda cestuji. Tak je to bylo hlavně kvůli tomu, že moje maminka pracovala jako fotografka, takže taky hodně jezdila právě po dovolených a taky cestovala. A protože moje máma se s mým otcem rozešla, když mi byly tři roky, tak mně potom moje máma brala na své pracovní cestování a další cesty sebou. Jezdila jsem s maminkou. Ani nevíte, jak mě to hodně bavilo a nyní jsem opravdu vděčná své mamince za to, že mě na své cestování vždycky vzala s sebou. To, protože právě díky tomu, když třeba moje maminka pracovně byla někde v nějaké zemi, tak já jsem tam vždycky chodila moc ráda do školky anebo mezi děti.
Takže jenom díky mamince a její práci fotografky a jejímu cestování jsem se perfektně naučila anglicky, taky německy a taky italsky. Tyto tři jazyky, a to včetně češtiny ovládám úplně dokonale, jako kdyby všechny čtyři jazyky byly moje mateřské. Vy se možná divíte, ale věřte mi, že když někdo opravdu často cestuje nebo jezdí někam na dovolenou nebo na pracovní cesty, tak je logické, že potom ten jazyk pochytí a naučí se ho, i kdyby nechtěl. A ten hlavně, když tam jede malé dítě. Dítě je jako houba, takže do sebe nasává všechny informace, a to včetně cizího jazyka.
Opravdu jsem ráda, že mi tohle maminka umožnila, protože nyní mohu pracovat jako překladatelka a taky cestuji opravdu hodně často, protože pracuji jako letuška. A věřte mi, že práce letušky je naprosto dokonalá. To cestování! To je naprosto dokonalé. Navíc ještě překládám reklamní texty, takže jsme moc ráda, že jsem se k těmto dvěma pracím dostala. A řekla jsem si, že až budu mít svoje děti, tak jistě budou taky chtít, aby ovládaly minimálně dva jazyky a to dokonale. Ale nebudu děti jistě do ničeho nutit. Chci, aby se děti naučily cizí jazyk jenom díky cestování, stejně jako já. A vím, že kdo pracuje jako letuška, tak cestování je opravdu jeho život.